Dos hallazgos de "Código 46"
El primer hallazgo es un inserto. De un plano busto pasa a un primer plano, pero haciendo un contrapicado y variando el eje menos de 30º. Un segundo y corta de nuevo al plano busto.



Dos aspectos favorecen el raccord:
- a) El inserto se coloca en un momento de silencio (Tim Robbins esta pensando en lo que le han dicho) y entramos y salimos del inserto con el mismo diálogo:
-Se ha ido
-¿Se ha ido?
b) Antes ha habido un montaje alternado con tomas en picado pero en movimiento de naturaleza similar al inserto.
Y hay otro aspecto que me desconcierta: el inserto (contrapicado) es un travelling circular de velocidad media ¿favorece la continuidad (el movimiento siempre tiende a favorecer) o la rompe, dando una sensación de que el tiempo se ha detenido?
Me pareció fantástico.
El segundo hallazgo es más conceptual.
Es el hecho de que haya dos entes escuchando o controlando la conversación entre Tim Robbins y Maria. Por un lado, una especie de enfermera esta presente en la habitación y por otro, tenemos la cámara de vigilancia. Esto me parece original. Me pregunto porqué pone dos observadores. Da una sensación de control muy fuerte, una combinación entre el frio y exhaustivo registro de una cámara y el intuitivo control de un observador humano.
Si la comparamos con la típica escena de la comisaria de la policia (con el espejo y el interrogatorio) vemos que a diferencia de este tipo de escenas, la persona que esta en la habitación no interviene, solo observa. Y, a diferencia de la gente detrás del espejo, no sabemos si hay alguién detrás de la cámara de vigilancia.


Quizás no es un hallazgo muy espectacular pero esa sutileza le confiere una atmósfera extraña a toda la escena. Me gusta.
Un par de aplausos para Winterbottom ¿no os parece?

COMENTARIOS
"Im sorry es la primera vez que me falla la intuición".... por Dios, póngalo en VO!!!!!!!
Enviado por: Kroy | Octubre 13, 2006 09:45 PM
Creo que no has visto la película, Kroy.
Ambientada en un futuro próximo, los protagonistas hablan un batiburrillo de lenguas y van soltando : Arrivederchi, Très bien, I'm sorry etc...
No es un fallo del doblaje, es un idea de guión.
A veces estoy tentado en poner V.O. pero como son hallazgos fundamentalmente visuales prefiero no distraer con subtítulos (el tamaño es pequeño etc...)
Un saludo
Enviado por: Doctor Mentalo | Octubre 14, 2006 01:36 PM
¿Os conocíais antes o sólo a raíz de vuestro intercambio de ideas en el blog del pianista? Por favor, que sea lo segundo: sólo así podré seguir siendo fan vuestro.
Enviado por: el habitual del otro lao | Octubre 15, 2006 11:53 PM
No tenía el placer de conocer al señor Troy antes de nuestro pequeño debate (y su posterior claudicación).O sea, que puede usted seguir venerándonos sin rubor alguno.
Enviado por: Mentalo | Octubre 17, 2006 12:35 AM